English
Senior High
Resolved

もし彼らが援助を申し出ていたならば、もっと良い橋が建設されていただろう。という意味ですが、could have 〜がwould have〜にならないのはなぜですか?
意味的にはwould have been builtになるはずなんですが…

Answers

✨ Best Answer ✨

たしかに ~だろうなので、wouldを使うのか!?
思いがちですが、wouldは相手に誘いかける時に使ったりするので、ここで使うと意味が違ってきてしまいます! 例→would like some more?
こんなふうに使います!
お役にたてれば幸いです。

かおる

ありがとうございます!!!(≧∇≦)

あずんだもち#低浮上

いえいえ(∀`*)ゞ
お役にたてて何よりです!

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?