✨ Best Answer ✨
関係代名詞のwhichは目的格のwhichで、itの代わりのようなものです。
itがwhich
すいません…日本語文から主格か目的格を見分ける方法とかありますか?
教えて下さい;_;
関係代名詞ではfoundの後に代名詞itをつけないのですか?
この文を置き換えた文にI tried to open the door , but i found it impossible.と、ありますがこれにはitがついているのに関係代名詞ではつかないのはなぜでしょうか。
✨ Best Answer ✨
関係代名詞のwhichは目的格のwhichで、itの代わりのようなものです。
itがwhich
すいません…日本語文から主格か目的格を見分ける方法とかありますか?
教えて下さい;_;
参考になるでしょうか。
ありがとうございました!!!!
とてもわかりやすいです!!!!
日本語文から見分ける方法は私はわかりません、どうとでも訳せるので…。でも、ノートにあるように英文を2つに分けて考えれば一目瞭然だと思います。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!!!!