✨ Best Answer ✨
多くのロシア料理は作るために多くの時間を料理人にかけさせる
ですね
日本語っぽい文にすると
多くのロシア料理は作るために時間がかかる
です
すいません、前の訳忘れて下さい
後に書いてある訳が正解です
はい!
✨ Best Answer ✨
多くのロシア料理は作るために多くの時間を料理人にかけさせる
ですね
日本語っぽい文にすると
多くのロシア料理は作るために時間がかかる
です
すいません、前の訳忘れて下さい
後に書いてある訳が正解です
はい!
ここでの主語はmany dishes in Russiaとなります。
この意味は「多くのロシア料理」となります。
dishには皿と料理といった意味がありますが、最後のto cookが「調理をする」という意味になります。
これから訳すと
「多くのロシア料理は調理するのに(作るのに)たくさんの時間がかかる」
になります。
丁寧にありがとうございました!
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございました!
助かりました!