和訳
☆あなたは料理したいものを考えてから必要な食材を買いますか?
☆スーパーマーケットはあなたのためにいくつか決定をしています。
→直訳ではこうなりますが、文脈から捉えると、店側が消費者(あなた)に決めさせている、といったような意味になります。(といっても、文法的にはここで出てくるmakeは使役ではありません。)
☆ある研究ではスーパーマーケットが4つの商品をフロアーから目線の高さに移動すると78%売り上げが伸びた事が明らかになりました。
→thatから後の節が動詞showedに掛かっています。
