English
Senior High
Resolved

英語です。
この問題の和訳と書き換えが分かりません。
どなたかわかる方、教えてください。

Answers

✨ Best Answer ✨

前に一度もそこへ行ったことがないので、私は道に迷った
だと思います!(笑)
書き換えは……
わかりそうでわかんないね

ゲスト

ありがとうございます。和訳だけでも助かりました。

Post A Comment

Answers

訳:以前、私はそこに行ったことがなかったので、迷ってしまった。

整序:Because I have not been there before...

この文は、分詞構文が使われています。

分詞構文の書き換えは

1.接続詞を消す。

2.主語が異なる場合はそのまま残す。
 主語が同じ場合は消す。

3.否定語not、neverはingの前に残す。
 なければ3は飛ばします。

4.接続詞を用いた文の時制が1つ古い時は
 having 過去分詞の形にする。

補足として
分詞構文の意味は
時、理由、譲歩、条件、付帯状況です。

ゲスト

とても丁寧な解説、本当に助かりました。ありがとうございます。

ナオヤ

いえいえ、なら良かったです^_^

ナオヤ

ブログやレポートでも英語の勉強法を発信しているので、良ければプロフィールからお願いします(^^)

Post A Comment

私はそこへ行くことが出来ず、迷子になった。
自信ないわ笑

ゲスト

ありがとうございます。助かりました。

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?