English
Senior High

わかるところだけでもいいので日本語訳教えてくださいm(__)m

Answers

(34) She's on a diet, so it'd be better not to offer this cake to her.
彼女はダイエット中なので、このケーキをあげないほうがいいだろう。

itは、to以下の部分の形式主語ですね!
不定詞の否定で、toの直前にnotが入っています。

Not to offer this cake to her would be better.という、名詞的用法の不定詞が主語にきた文を想像するとよいです。英語は、頭でっかちな文を嫌うので、itという形式主語を置いています。

Post A Comment

(33) You should restrict yourself to words with which are familiar and which you can use confidently.

なじみがあって、自信をもって使える言葉のみを使うべきだ。(意訳)
with which are familiar の部分とwhich you can
use confidently の部分が wordsを修飾してますね。

restrict A to B...「AをBに制限する、限定する」です(^^)

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?