Japanese classics
Senior High
Resolved

古文で、主語が分からなくなることが多く、訳すのに戸惑います
どうすれば主語がわかるのでしょうか?
回答お願いします

Answers

✨ Best Answer ✨

古文って結構敬語とか受身とか使われてるじゃないですか?
それが誰に対しての表現なのかを追うと、見えてくると思います!
私は理系なので古典の理解には苦労してますが、文に沿って誰→誰への【丁寧・謙譲etc...】というように書くようにしたら、理解がスムーズになりました!

MS 38

なるほど!

MS 38

こういうところで敬語使われるのですね!

MS 38

間違えて、コメント分けてしまいました、すいませんm(_ _)m回答ありがとうございました!

Christina⋆*

私もよくやります(笑)お互い、頑張りましょ(*´ω`*)

Post A Comment

Answers

補足でちょっと
を に ば ど が文の語尾につく時は主語が変わりやすい(7〜8割くらい)
例)「〜けり」といへば、「物惜しむ〜」
とか会話の時は割と前後で喋る人が変わる

あと、語尾が て の時は主語は変わりづらい(9割ほど)

MS 38

なるほど!これから意識して見てみようと思います!!回答ありがとうございましたm(_ _)m

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?