✨ Best Answer ✨
いいとおもいます!
強いていえば本ならthebooks
と付け足すといいかと...
つまり、
Because I read the most interesting of all the books.
ということ、ですか?
Because I read the most interesting of all.
上の英文を、「なぜなら私が読んだ中で一番面白かったからです。」という英文にしたいのですが、合ってますか?
※間違えていたら、どこをどう直すのかも教えて下さい。
✨ Best Answer ✨
いいとおもいます!
強いていえば本ならthebooks
と付け足すといいかと...
つまり、
Because I read the most interesting of all the books.
ということ、ですか?
中学二年生ですか?
中学二年生の文法ではその文は表現できません(*_*)
中学三年生で習う文法が必要になってきます(^^)
もしも、そのように書きたいのであれば、
″〜 because I think this is the most interesting book in Japan[the world].″
が一番近いかなと思います(^-^)
もしも、忠実に書きたいのならまた聞いて下さい(^^)
ありがとうございます!
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!