Comment
Log in to commentOther Search Results
Recommended
Recommended
Junior High
Japanese
平家物語の一節である「敦盛の最期」の最後の文、(後に聞けば、修理大夫経盛の子息に大夫敦盛とて、生年十七にぞなられける。それよりしてこそ熊谷が発心の思ひは進みけれ。)というところの現代語訳、または内容?を詳しく説明していただけないでしょうか。お願いします。
Junior High
Japanese
古文を攻略するには、どうすれば良いでしょうか?コツを教えてください!
Junior High
Japanese
向かふべからず の意味を教えてください
Junior High
Japanese
【至急】平家物語、徒然草を読んだ感想を教えてください。
Junior High
Japanese
平家物語のペーパーテストがあるのですが、重要な点はどこですか? ちなみに、範囲は 冒頭部分、扇の的、弓流しです
Junior High
Japanese
平家物語の「扇の的」って、「あふぎのまと」と読むのですか?それとも、「おうぎのまと」と読むのですか? 誰か教えてください!
Junior High
Japanese
皆さん、平家物語の扇の的の古文を教えてください!早急にお願いします!
Junior High
Japanese
をりふしの現代仮名遣いになおしたものは何て言うんでしょうか?
Junior High
Japanese
この口語訳の意味もわからないです。教えてください。(平家物語の扇の的です)
Junior High
Japanese
▼そら
消してないだけですー。
たまたまです。
晩御飯はなんだろうね…?根に持っとくね(*˘︶˘*).。.:*♡
☺< Hello
結局、残してくれてる……やっぱ、優しい(?)
嫌がらせって場合もあるよね\( ¨̮ )/
最後の何?今日の晩御飯なの……かな?