Senior High
Japanese classics
【夏スペ】好きな歌 古文にしてみた その1
23
716
9
わたしが好きな歌を古語化するシリーズ(勝手に)始めます!
今回は、『DECO*27』さんの『妄想税』です!(知ってる人いたらいいな«٩(*´ ꒳ `*)۶»ワクワク)
※細字が現代語(原曲)太字が古語となっております
※サシャミが(単語を調べながら)自力で訳したものなので、ミス等があるかもしれません(もしあったらコメントしてくれると、嬉しいです)
好評なら続きます!(次は妄想税の全訳バージョンを出そうと思います)
H.28.8.6.
Comment
Log in to commentOther Search Results
Recommended
Senior High
Japanese classics
質問
Senior High
Japanese classics
ffd
Senior High
Japanese classics
feafeafe
Senior High
Japanese classics
l
Senior High
Japanese classics
rryyg
Senior High
Japanese classics
かやちらた たはたらたらた たはたらたはたなたらたら たはたらたらなリサイズ前のノートだよ! https://stage.clearnotebooks.com/ja/notebooks/644727たかなたり
Senior High
Japanese classics
新しいノート https://stage.clearnotebooks.com/ja/notebooks/643594
Senior High
Japanese classics
そにや
Senior High
Japanese classics
源氏物語の若紫です。『雀の子を、犬君が逃がしつる。』の訳と品詞分解を教えてください。
Senior High
Japanese classics
通りすがりの高2のたまご さん
がんばってください✨
フォロバしました!
やってみますね!
ですよね!
すいません、フォローさしていただきました!
通りすがりの高2のたまご さん
コメント ありがとうございます(*´▽`人)♡
ぜひぜひ実践してみてください!結構楽しいですよ〜✨
古文には、恋愛の言葉が多いようなので、ホシアイはピッタリかもしれません!
これ、めっちゃいいですね!妄想税もいい曲ですし!
今度自分で違う曲でやってみよかなw良さげになりそうなのはホシアイとかかなー
緩め次郎 さん
鋭いですね〜( ̄▽ ̄)
その通りです✨実践してみました!