英語 高校生 9年以上前 「子供を国際人にしたい」を英訳するとき、 「bring up your children to be〜」という形は使えないと書いてあったのですが、 ニュアンスが違うので、使えないということなんですか? 文法的な間違いがあるということなのですか? 辞書には、 He was ... 続きを読む 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 9年以上前 The giant pandas it breeds in captivity will one day play happily with their wild cousins. という文で、このitは何なのでしょうか? 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 9年以上前 the world's third-largest economy never run short of statics that point to disadvantages for its women なんて訳したらいいですか? 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 9年以上前 As technology continues to make the world smaller, it becomes more important that peace, stability and prosperity are enjoyed by the vast... 続きを読む 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 9年以上前 1、The leader will command his men to dig a hole. 指導者は部下に( )ように( )。 2、Do you wish me to do the job now? あなたは( )に今( )のですか? 3、He advised me ... 続きを読む 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 9年以上前 たすけてください 〜of one's own Ving じぶんでVした〜 ってやつなんですが、主文の時制よりもVをしたときの時制の方が前になるとおもうのですがhaving …にしなくてもいいんですか? 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 10年弱前 would you be interested in having one or do you know of anyone who might be? のof が必要な理由を教えてください 回答募集中 回答数: 0