英語 高校生 10年弱前 I had no idea that the kitten and the puppy were fond of each other. この場合、〜ということがわからなかったと訳すことはできますか? それとも、同格のthatと捉えますか? 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 10年弱前 【至急】ひとつでもいいので;_; 1.犬を5匹飼うのはいい考えだと思わない。 I don't ( )( )a good idea ( ) keep five dogs. 2.彼女は医学の学校に入った最初の女性だった。 入った→( )... 続きを読む 未解決 回答数: 1
英語 高校生 10年弱前 【至急】ひとつでもいいので;_; 1.犬を5匹飼うのはいい考えだと思わない。 I don't ( )( )a good idea ( ) keep five dogs. 2.彼女は医学の学校に入った最初の女性だった。 入った→( )... 続きを読む 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 10年以上前 あなたは自信をもって話をするに値する自分自身の考えをもつことが必要だ →It is necessary for you to have your own ideas that you deserve your own confidence 添削お願いします 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 10年以上前 2番の問題なのですがどうして受動態になるんですか?教えて下さい! ちなみに答えはeveryone is surprised at his unique idea です。 解決済み 回答数: 4