✨ ベストアンサー ✨
It was ですかね?
It's very kind of you.
「ご親切にどうもありがとう」
などの言い回しでも使われますが、
〜 of you の 〜には「人の性質」が入り、
「あなたは〜だ」という意味になります。
訂正ありがとうございます´`*
人の性質を表すからforでなくofなんですね!
I was very brave of you to tell her the truth.
上の文でなぜofになるのか、なぜそこがforではいけないのかを教えて欲しいです!
✨ ベストアンサー ✨
It was ですかね?
It's very kind of you.
「ご親切にどうもありがとう」
などの言い回しでも使われますが、
〜 of you の 〜には「人の性質」が入り、
「あなたは〜だ」という意味になります。
訂正ありがとうございます´`*
人の性質を表すからforでなくofなんですね!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
That's very kind of you.
ですね、訂正(^_^